Vous connaissez la boulongerie du coin???

Sunday, November 27th, 2005 | Thoughts

L’orthographe à la tunisienne, ou encore l’art de créer notre français propre à nous. Un français bien plus phonétique et moins poétique.Boulongerie

L’image que voici illustre bien notre exceptionnelle facilité à écrire le français, à croire qu’il n’existe pas de Larousse ni de petit robert dans notre cher pays.

Nous sommes tous des experts de la langue de molière, on en voit de toutes les couleurs, mais boulongerie, il fallait le faire.

Alors j’appelle à tous ceux qui pourront lire ce post, de me faire parvenir toutes les photos possibles d’enseignes, panneaux et autres inscriptions typiquement tunisiennes pour que je puisse en faire une gallerie sur le net.

é noublier pa, ge conte sur vou!!!

technorati tags: , ,

8 Comments to Vous connaissez la boulongerie du coin???

Nasnoussa
November 27, 2005

Tiens, tu trouveras ton bonheur ici http://www.apollonia.com.tn/francofolies/
(via le blog de bleed, http://grientrouve.blogspot.com).
Et qu’est ce qu’on dit?

sirendhappy
November 27, 2005

et si ce n’était qu’une question de forme… on aurait tendance à croire que tout n’est pas perdu! que notre déficit de savoir sera à terme un cauchemar dépassé. Mais, cette effervescence de ‘fotes dortogrfes’ est révélatrive de deux faits de fond (selon ma lecture des choses… bien su:)… 1) un manque de discipline flagrant (comme fondement de construction saine et solide) et 2) un pédantisme mou (qui prêche l’immobilisme). Bref, en conjuguant les deux, je ne peux que peter les BOULON.. et GE.. RIE (enfin, ce n’est pas marrant du tout)… Ose et cours(à lire au secours) pour échapper au déluge :(

Infinity
November 28, 2005

Je n’ai pas vu beaucoup de ce genre en Tunisie .. par contre en Algérie .. t’en as une affiche pareille à tous les coins de rues .. à force on s’y habitue .. mais la plaque qui m’a le plus marqué .. c’était pour indiquer le bureau de la direction dans une APC (mairie) .. c’était écrit “direcsion” .. face à mon étonnement .. mes amis algériens m’ont répondu que ce n’était pas si grave .. après tout même avec la faute d’ortographe .. on comprenait très bien l’indication :) ..
boulangerie ou boulongerie .. tu as bien compri qu’on y vendait du pain :) ))

jaz
November 29, 2005

Sapristi !
Tu n’a pas compris que c’était un commerce de boulons ?
sur http://www.bab-el-web.com/zoom/ tu as pas mal de vacheries similaires

k-pax
December 1, 2005

aussi, dans un autre genre, le “chakmoun” (tuyau d’échappement), le “grivé” (gravier), la signature “égalisée” (légalisée), la valise “plomatique” (diplomatique)… :)

aziz
December 1, 2005

… et puis le “c’était bien passé?”, le “bar’briz”, le “tayou” et j’en passe et des meilleures, il faut absolument qu’il y ait un bétisier de tout ça… ça fait quand même partie du patrimoine

Infinity, détrompe toi, tu as peut être pas assez vécu en Tunisie, mais si tu fais un peu attention, il y a de quoi avoir son appareil photo toujours sur soi :)

Kamel
December 4, 2005

j’ai vu des noms de rues ecrit avec une traduction phonetique de l’arabe comme rue de damas (rue dimachk)
et beacoup d’exemples de ce genre.

aziz
December 4, 2005

kamel, il faut des photos, sinon c’est cool mais ça fait pas avancer le schmilblik :)

Leave a comment

Search

Calendar

September 2010
M T W T F S S
« Aug    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Lifestream